Keine exakte Übersetzung gefunden für مكتب ترجمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مكتب ترجمة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • www.SUBTITULOS.es -DIFUNDE LA PALABRA-
    ((النــفــوذ - Leverage)) ((المـوسـم الـرابـع - الحـلـقـة الـ12)) ((بـعـنوان: مهـمّـة المـكـتـب)) ((تـرجـمــة: عــمـاد عـبـدالله))
  • The Office continúa ahora mismo.
    المكتب له تتمة تـــرجـــمـــة Abdulmo7sen & Abdelrahman92 abdulmo7sen.tumblr.com/ www.facebook.com/BTScenes44
  • Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y a los servicios de traducción por contrata.
    وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وخدمات الترجمة التعاقدية.
  • La Reunión tomó nota con reconocimiento de que algunas entidades quizá ayudaran a la Oficina en la traducción del folleto.
    وأشار الاجتماع، مع التقدير، إلى أن بعض الكيانات ذكرت أنها يمكن أن تساعد المكتب في ترجمة الكتيب.
  • Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y los servicios de traducción por contrata.
    وتتصل الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وتوفير خدمات الترجمة التعاقدية.
  • La Oficina tradujo el informe al Khmer y lo envió al Gobierno en diciembre de 2005.
    وترجم المكتب هذا التقرير إلى لغة الخمير وأحاله إلى الحكومة في كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • La Oficina también ha traducido un documento del Consejo de Europa sobre participación de la mujer en ese órgano del que se han distribuido 5.000 ejemplares a todos los funcionarios públicos competentes.
    كما أن المكتب تولى ترجمة ونشر 000 5 نسخة من وثيقة لمجلس أوروبا عن مشاركة المرأة فيه، وقد وُزِّعَت هذه الوثيقة على جميع الموظفين الحكوميين المعنيين.
  • La Oficina continuó realizando traducciones al khmer y distribuyendo publicaciones, leyes y material de información a los ministerios, el público en general, las ONG, los estudiantes y los funcionarios públicos.
    واستمر المكتب في ترجمة المنشورات والقوانين والمواد الإعلامية إلى لغة الخمير وتوزيعها على الوزارات الحكومية وعامة الجمهور والمنظمات غير الحكومية والطلاب والمسؤولين الحكوميين.
  • Adscrita a la Oficina habrá una Dependencia de Traducción e Interpretación que ofrecerá toda la gama de servicios de traducción e interpretación en nepalés e inglés a todas las oficinas sustantivas y administrativas (a excepción de la Oficina de Asistencia Electoral, que tendrá capacidad propia de traducción e interpretación en los mismos locales que ocupan los asesores radicados en la Comisión Electoral con sede en Katmandú).
    وستُلحق بالمكتب وحدة للترجمة التحريرية والشفوية تقدم طائفة كاملة من خدمات الترجمة التحريرية والشفوية في اللغتين النيبالية والانكليزية إلى جميع المكاتب الفنية والإدارية (باستثناء مكتب المساعدة الانتخابية الذي سيكون لديه فريق مستقل للترجمة التحريرية/الشفوية يعمل في نفس المكاتب مع المستشارين الموجودين في كاتماندو في مقر اللجنة الانتخابية).
  • En la actualidad hay un contratista individual especializado en traducción e interpretación que trabaja en la Oficina de Enlace y que se encarga de traducir, sujeto a revisión, textos del italiano al inglés y del inglés al italiano, además de desempeñar otras funciones administrativas.
    ويوجد حاليا متعاقد مستقل متخصص في الترجمة التحريرية/الشفوية يعمل في مكتب الاتصال، مهمته القيام بالترجمة، رهنا بالمراجعة، من الإيطالية إلى الإنكليزية ومن الإنكليزية إلى الإيطالية معا، إضافة إلى أداء مهام إدارية أخرى.